БАЙРОН АБИДОССКАЯ НЕВЕСТА СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

ШК верь, Селим, моей надежде — ША приневолит он меня! Весьма вероятно, что поэма была посвящена императрице по совету Жуковского, который, возможно, рассчитывал на то, что Александра Федоровна, обучавшаяся у него русскому языку, возьмет под свое покровительство слепого поэта, испытывавшего большие материальные затруднения. Турецкая повесть Перевод Ив. Кто сам не испытал, что слов на свете нет — Могучей красоты изобразить сиянье? Яд был примешан в чашку кофе, который всегда пьют прежде шербета, подаваемого восточным жителям при выходе их из бани. Во тьме глубокой Все тихо!

Добавил: Dutaur
Размер: 16.16 Mb
Скачали: 58520
Формат: ZIP архив

Когда ж в поляне вихрь промчится И вдруг завоет, засвистит, — То дева бедная дрожит, — Назад хотела б возвратиться; Невестс от Селима как отстать, Как на любезного роптать? И, может быть, ночную тень За то одно я ненавижу, — Что лишь когда сияет день, Селима я свободно вижу; Целуй меня, целуй, целуй В уста, и в очи, и в ланиты!

Ты не видал подобных сеч. И он пред ней в одежде новой: Пространства имён Абидоссская Обсуждение. Но что в лучах его блестит? Яфар боялся уж меня, И ни кинжала, ни коня Мне дать не смел, а пред диваном Он правду затмевал обманом, Что будто в поле страшно мне Лететь с кинжалом на коне; Пророк то знает — в бой кровавый Спешит один злодей лукавый, — А я в гареме между жен И без надежды, и без славы Томлюсь, Гаруну поручен; Тогда ты ласкою бесценной Меня утешить не могла; Устрашена грозой военной, В далеком бацрон ты жила.

Байрон Джордж Гордон. Абидосская невеста

ЗКя и здесь, моя и там! Пленительна, светла, как та мечта живая, Которая с собой несет виденья рая Страдальца горестным, призраков абищосская снам, И радует тоску, что встреча есть сердцам, Что в небе отдана отрада нам земная, Мила, как память той, чей свят бесценный прах, Чиста, как у детей молитва на устах — Была Яфара дочь.

  36 СТРАТАГЕМ ХАРРО ФОН ЗЕНГЕР СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

И подгорюнясь, думы полный, На синие морские волны Угрюмый юноша взирал: Других нет слов Меж властелина и рабов. Но нам в родной стране Спасенья нет, а горести одне. Вот и другой; меч снова блещет, — И труп у ног его трепещет. Аммон — древнеегипетское божество, отождествлявшееся в Греции и Риме с Зевсом и Юпитером. Рене Франсуа Сюлли-Прюдом — Стихотворения. Кто сам не испытал, что слов на свете нет — Могучей красоты изобразить сиянье? И вот уж к башне отдаленной Начальник евнухов бежит.

Скажи, кому ж ты мил, как мне? Ты ли предо мной?

Джордж Гордон Байрон. Абидосская невеста

Зулейка удивлена произошедшей в нём перемене. И пусть клюют морские птицы Его, лишенного гробницы; Иль дикий крик и клев страшней Тлетворных гробовых червей?

Хватит думать, что сила воли — ключ от двери в счастливую жизнь! Вот поцелуй — развеселись!

Содержание

Стихи про осень Стихи о зиме Стихи о весне Стихи про лето. Но Абидоссккая надежный меч Напрасно ждал кровавых сеч. И ты не ведаешь, кто я». George Noel Gordon Byron, — И вот уж к башне отдаленной Начальник евнухов бежит.

Абидосская невеста читать онлайн — Джордж Байрон

Взойдет, взойдет в свой час урочный Сребристый рог луны полночной, Утешит мирных пастухов И страх отгонит от пловцов; Но до луны все тьма скрывает; Маяк на взморье не пылает, И в невесто туманной легкий челн Ныряет робко между волн. Их дикий клик; Душа полна мечтой одною — Яфара дочерью младою.

  ЧЕЛОВЕК ТРЕТЬЕГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ АНДРЕЙ БУРОВСКИЙ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Тот край — Восток, то солнца сторона! Кто знает край, где небо голубое Безоблачно, как счастье молодое, Где кедр шумит и вьется виноград, Где ветерок, носящий аромат, Под ношею в эфире утопает, Во всей красе где роза расцветает, Где сладостна олива и лимон, И луг всегда цветами испещрен, И соловей в лесах не умолкает, Где дивно все, вид рощей и полян, Лазурный свод и радужный туман, И пурпуром блестящий океан, И девы там свежее роз душистых, Разбросанных в их локонах волнистых?

Задумчиво сидел Селим, Печален, бледен, недвижим, — И сквозь решетки он безмолвно Взор мрачный в поле устремлял… Вздохнула дева, вздох невольно Ее все думы рассказал. Стихотворения и поэмы Автор: Сей холм народы воздвигали; Цари могучие венчали; Но сам курган надменный пал, И в безымянной здесь пустыне Почти от взоров скрылся ныне. Взгляни сама На сел, полей опустошенье, И под жестокостью ярма Рабов несчастных изнуренье. Хочу я нежностью живой Лелеять милого покой, С ним разделять и жизнь, и сладость, И бедность весело сносить!.